LEEUWARDEN – Bij uitgeverij Afûk is de Friese editie van Pippi Langkous verschenen. Het boek is uitgegeven ter ere van de 75ste verjaardag van het sterkste meisje van de wereld en bevat de delen Pippi Langkous, Pippi Langkous giet oan board en Pippi Langkous yn Taka-Tuka-lân. De Friese vertaling, vanuit het Zweeds, is van Martsje de Jong. Het eerste exemplaar is door haar overhandigd aan stemactrice Paula Majoor in Bussum. Zij is de ‘wereldberoemde’ stem van Pippi in Nederland.
Paula was zeer vereerd met het eerste exemplaar van de Friese editie en ze vond het bijzonder knap dat Martsje de tekst rechtstreeks uit het Zweeds naar het Fries vertaald heeft. Martsje was op haar beurt vereerd om het eerste exemplaar aan Paula Majoor te mogen aanbieden: ‘Hiel bysûnder foar my’, aldus Martsje: ‘Ik ha Pippi oersetten mei de yntonaasje fan har stim yn myn achterholle.’
De verhalen over het kleurrijke meisje Pippi zijn het resultaat van de levendige fantasie van de Zweedse schrijfster Astrid Lindgren(1907-2002). Lindgrens carrière begon op de dag dat haar dochtertje haar om een verhaal vroeg; dat werd een verhaal over Pippi Langkous. Daarna schreef Astrid Lindgren meer dan twintig boeken, die over de hele wereld verschenen zijn. Haar werk werd talloze keren bekroond, onder meer met de Hans-Christian-Andersen-Medaille en de Zweedse Staatsprijs voor Literatuur. Voor de Friese Pippi is heel veel belangstelling. Verkoopprijs: € 22,50 www.afuk.frl